توی کلاس فرانسه، یاد اسمم افتادیم. مینا برای مسخره بازی صدام کرد: فقزانه قضایی (به کسر ق) و بعد از آهنگش خوشش اومد. اسم فرانسوی من دیگه از دهنش نمیافتاد. اسمم کمکم از فقزانه به فقزنه و بعد به فقزنا تغییر کرد و تازه این فاجعه مال وقتی بود که اسم فامیلم رو قلم میگرفت. اینجوری بود که یهو سوال پیش اومد که اگه بخوام بروم فرانسه، اونجا ملت چی صدام میکنن؟ اونهم ملتی که اصلا توانایی ترکیب صدای «آ» با «ن» رو ندارند و میترکند اگه «ر» رو مثل آدم تلفظ کنند.
یک بار یک خانمی از کانادا آمده بود بازدید دانشگاه تهران (اگه دقت کنید میبینید که دانشگاه ما یک جور باغوحش بوده :)) بعد من و دو تا از دوستهام رو گذاشتند که این بشر رو سرگرم کنیم. همون اول کار مکالمه زیر رخ داد: ه
-what is your name?یک بار یک خانمی از کانادا آمده بود بازدید دانشگاه تهران (اگه دقت کنید میبینید که دانشگاه ما یک جور باغوحش بوده :)) بعد من و دو تا از دوستهام رو گذاشتند که این بشر رو سرگرم کنیم. همون اول کار مکالمه زیر رخ داد: ه
1- Athena
-Oh... Athena... what a nice name. what about you?
2-Shadi
-Shadi? You know? I haven't heard such a name, but it is somehow like ... em... Sheri... Ha? and what about you?
3-FARZANEH :D
-...
اون جوکه رو شنیدین؟ که به عربه میگن بگو گچ؟ بعد واکنش این خانومه هم عین واکنش همون عربه بود. طرف در جا هنگ کرد. تا یه یهساعتی کلاً سعی میکرد با من حرف نزنه نکنه یه موقع مجبور شه اسمم رو هم بگه. تازه این یارو مشکلی با تلفظ «ر» نداشت. اگه فرانسوی بود احتمالا عکسالعمل خیلی بدتری نشون میداد. هان؟ شاید مثلا کتکم میزد؟ یا فرار میکرد؟ نه؟
مخلص کلام اینکه از گروه وسیع خوانندگان این وبلاگ فخیمه که همگی جزء گروه فرهیختگان و تحصیلکردگان بوده و مسلط به چندین زبان زنده دنیا میباشند، خواهشمندم برای اینجانب یک اسم مستعار با مشخصات زیر انتخاب نمایند:
۱. اسم مورد نظر باید از لحاظ ظاهری و از منظر مطالعات واجشناسی با اسم اصلی اینجانب مطابقت داشته باشد. (منظور این بند اینه که یهو اسمم رو نگذارید «اصغر». اسمم باید یه ربطی به اسم خودم داشته باشه!)
۲. در اسم مورد نظر نباید به هیچوجه از حرف «ر» استفاده شده باشد. (پیشاپیش همه اونهایی که اسمهای «فری»، «فرزان» و «فرفره» رو پیشنهاد داده بودن رد شدن.
۳. اسم مورد نظر نباید به هیچیک از زبانهای زنده یا مرده دنیا معنی بدی بدهد. (اگه اسم پیشنهادیتون رو استفاده کردم و فردا کسی از آنگولای شمالی اومد به من گفت که اسمت تو زبون ما یعنی ...، به خدای احد و واحد قسم میکشمتون)
۴. اسم مورد نظر باید خوشآهنگ و گوشنواز باشد.
۵. اسم مورد نظر نباید برای فرانسویان و سایر ملل اروپایی سخت و غیرقابل تلفظ باشد.
از همه عزیزان خواهشمند میبوده باشد که با همکاری خود موجبات راحتی خیال و خوشحالی ما را فراهم نموده و ما را مسرت فراوانی ببخشند.
مرسی :) ه
مخلص کلام اینکه از گروه وسیع خوانندگان این وبلاگ فخیمه که همگی جزء گروه فرهیختگان و تحصیلکردگان بوده و مسلط به چندین زبان زنده دنیا میباشند، خواهشمندم برای اینجانب یک اسم مستعار با مشخصات زیر انتخاب نمایند:
۱. اسم مورد نظر باید از لحاظ ظاهری و از منظر مطالعات واجشناسی با اسم اصلی اینجانب مطابقت داشته باشد. (منظور این بند اینه که یهو اسمم رو نگذارید «اصغر». اسمم باید یه ربطی به اسم خودم داشته باشه!)
۲. در اسم مورد نظر نباید به هیچوجه از حرف «ر» استفاده شده باشد. (پیشاپیش همه اونهایی که اسمهای «فری»، «فرزان» و «فرفره» رو پیشنهاد داده بودن رد شدن.
۳. اسم مورد نظر نباید به هیچیک از زبانهای زنده یا مرده دنیا معنی بدی بدهد. (اگه اسم پیشنهادیتون رو استفاده کردم و فردا کسی از آنگولای شمالی اومد به من گفت که اسمت تو زبون ما یعنی ...، به خدای احد و واحد قسم میکشمتون)
۴. اسم مورد نظر باید خوشآهنگ و گوشنواز باشد.
۵. اسم مورد نظر نباید برای فرانسویان و سایر ملل اروپایی سخت و غیرقابل تلفظ باشد.
از همه عزیزان خواهشمند میبوده باشد که با همکاری خود موجبات راحتی خیال و خوشحالی ما را فراهم نموده و ما را مسرت فراوانی ببخشند.
مرسی :) ه
3 comments:
fezz :))
زونگ
Sage:
From The Spice Or Prophet
bekhaanid:"saazh"!!
Gender: Unisex
Origin: English
:D man esmeto tu google translate tarjome kardam, in shod!!! raftam dar yek site ei ham ke esmaaye french daasht negah kardam, in esme unja bud!!
alan mituni hamin baashi, mesle maaye'e sefid konandeye taazh!!!
Post a Comment